La VII edición de los Premios Atrae corona a las mejores traducciones de 2018

19 noviembre, 2019

Deadpool 2, Los archivos del Pentágono, Cyberwar o Dragon Quest XI: Ecos de un pasado perdido, han sido designadas por la Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España como los mejores trabajos de traducción y adaptación audiovisual que se han estrenado en España en 2018.

Foto de familia

La asociación ATRAE (Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España) ha celebrado la séptima edición  de sus premios, que reconocen los mejores trabajos de traducción y adaptación audiovisual que se han estrenado el año anterior en España. La ceremonia de entrega de los premios, que tuvo lugar en los Cines Paz de Madrid, fue presentada por Amparo Bravo, actriz de doblaje española y voz habitual de Juliette Lewis, Jennifer Carpenter o Zooey Deschanel.

El premio a la Mejor traducción y adaptación para doblaje de película estrenada en cine, la ganadora fue Deadpool 2, a cargo de Pablo Fernández Moriano (traducción) y Rafael Calvo (adaptación). En cuanto a la Mejor traducción y adaptación para doblaje de obra estrenada en TV, DVD o plataforma en línea el premio fue para La balada de Buster Scruggs, con  factura de Óscar López en la traducción y Tommy Salau en la adaptación.

Por su parte, el galardón a la Mejor subtitulación ha ido a manos de Eva Garcés por Los archivos del Pentágono, en la categoría de cine, y a Alberto Fernández Hernández por Joe Rogan: Strange Times, en la categoría de obra estrenada en TV, DVD o plataforma en línea.

Alberto Fernández explicó que anécdota que “como Rogan habla de temas polémicos y su estilo de comedia es zafio y lleno de coloquialismos y lenguaje soez, a la hora de traducir tuve que dejarme llevar, que me poseyera el espíritu del típico «cuñao» de bar, ese que se suele autodefinir como «políticamente incorrecto», y hacer acopio de todos los tacos que pudiera sacar de entre los rincones de mi cerebro”.

El premio a Mejor traducción y adaptación para voces superpuestas en cine, TV, DVD o plataforma en línea fue concedido a Zoraida Pelegrina por Cyberwar. Pelegrina comentó que “para traducir Cyberwar, tuve que consultar páginas webs de dudosa procedencia. Es decir, desde los sitios de los personajes más raros que te puedes echar la cara, donde explican paso a paso cómo hackear un ordenador, hasta webs de grupos terroristas y extremistas (pues algunos ataques cibernéticos son considerados terrorismo)”.

El  Mejor guion de audiodescripción se lo llevó para África Egido por El hilo invisible mientras que el mejor subtitulado para sordos recayó en Susana Conde Guijarro y Amparo Gresa por Una bolsa de canicas.

Pr último, la Mejor traducción de videojuego para consola, PC, web o dispositivo móvil se lo llevó el equipo formado por Aurora Ramírez Martínez Esparza (traductora jefa), Beatriz Esteban Agustí, María Jesús Fernández Herrero, Francisco Paredes Maldonado, Inmaculada Pérez Parra (traductores) y Diana Díaz Montón (revisora) por Dragon Quest XI: Ecos de un pasado perdido.

Asimismo, la asociación ha concedido este año el sexto premio Xènia Martínez (primera vicepresidenta de ATRAE) a Eugenia Arrés, por su labor de enseñanza y su incansable trabajo como traductora profesional, sobre todo en la localización de videojuegos.

Quizás también te interesen:

Animayo Gran Canaria celebrará su 21ª edición reuniendo a destacados profesionales de la animación a nivel internacional

Entre el 6 y el 9 de mayo, Animayo Gran Canaria volverá con su vigésimo primera edición, consolidándose como un punto de encuentro entre nuevos talentos y figuras reconocidas del sector. Más de 40 invitados internacionales, procedentes de compañías como Pixar, Disney o Warner Bros, participarán en un completo programa que contempla clases magistrales, talleres especializados, procesos de selección profesional y secciones competitivas. Se trata, además, de un evento único en España con calificación para los Premios Óscar.

Leer más...

Noticias desde Los Ángeles del 13 al 19 de abril

Semana movida en Hollywood, donde la taquilla sigue liderada por The Super Mario Galaxy Movie mientras otros títulos resisten con fuerza en cartel. Pero más allá de los números, la industria atraviesa un momento clave entre fusiones polémicas, resultados financieros dispares, despidos y el creciente impacto de la inteligencia artificial.

Leer más...

Los festivales de cine españoles alertan de la inestabilidad de las ayudas y piden mayor coordinación institucional

La Federación Pantalla, que agrupa a 185 festivales y muestras de cine de 14 comunidades autónomas, advierte de la fragilidad del sector por la falta de homogeneidad y la desinversión pública. La entidad reclama un refuerzo de las ayudas estatales, autonómicas y municipales, así como criterios comunes que corrijan el desequilibrio territorial y se adapten a las realidades locales.

Leer más...

Estrenos de cine fin de semana del 17 al 19 de abril de 2026

La cartelera española se renueva este fin de semana con una amplia y variada selección de estrenos que abarcan desde el drama íntimo y el cine de autor hasta el thriller, el terror, la animación y las propuestas internacionales. Entre los títulos más destacados conviven producciones españolas, europeas y estadounidenses, además de documentales, cine musical y estrenos de género que buscan atraer a públicos muy diversos.

Leer más...

Noticias desde Los Ángeles del 6 al 12 de abril

La semana en la industria audiovisual desde Los Ángeles deja un panorama marcado por el dominio de los grandes estrenos en taquilla, movimientos estratégicos millonarios y novedades clave en plataformas como Netflix, Disney+ y YouTube, en un contexto de cambios estructurales que siguen redefiniendo el negocio del entretenimiento global.

Leer más...

Estrenos de cine en España el fin de semana del 10 al 12 de abril de 2026

La cartelera española se renueva este fin de semana, del 3 al 5 de abril, con una selección de títulos que combinan cine independiente, propuestas internacionales y producciones nacionales. Entre los estrenos destacan dramas íntimos, thrillers, cine fantástico y obras de autor, ofreciendo una programación diversa para todo tipo de espectadores.

Leer más...

Taquilla en Europa fin de semana del 18 al 20 de marzo

El mercado europeo mantiene una dinámica similar a semanas anteriores, con fuerte presencia de grandes producciones internacionales que conviven con un sólido rendimiento del cine local en varios territorios. Francia vuelve a destacar por su diversidad, Alemania mantiene su equilibrio, Italia refuerza su modelo híbrido y España continúa impulsada por un potente título nacional. Datos de Comscore.

Leer más...

Únete a nuestra Newsletter

Más de 1000 personas reciben las principales noticias sobre el sector audiovisual.

Únete a nuestra Newsletter

Más de 1000 personas reciben las principales noticias sobre el sector audiovisual.

Al suscribirte aceptas la Política de Privacidad.